新华社北京6月25日电 中国的发展日新月异,置身其中或许习以为常。
不久前,美国作家多莉·琼斯·杨用了三周时间集中游览了6座中国城市,惊叹于中国发展成就的同时,不禁慨叹:“中美两国的差距正在缩小,而美国百姓对中国的认知已经陈腐过时了。”
2017年5月11日拍摄的北京CBD夜景。(新华社记者金良快摄)
多莉·琼斯·杨曾在《商业周刊》《美国新闻与世界报道》供过职。基于在中国游历的见闻和作为一名中国“洋媳妇”的亲身经历,她在自己的个人网站上发表了题为《美国人不了解的中国》的文章,将一个不一样的中国呈现给美国的老百姓。
多莉在文章中写到,几乎每个中国的大城市都有地铁,新的、干净而且没有涂鸦。尽管大多数乘客是中国人,广播却使用中英文两种语言。每一站,乘客都被提醒“MIND THE GAP”——小心站台与列车之间的空隙。
六城之旅让多莉对中国到处呈现的经济繁荣感到惊讶。城际航班满载的几乎全是中国游客,上海88层摩天大楼内的金茂君悦大酒店的大堂挤满了希望入住的本国人。高铁上沿途看到的是大规模且高度机械化的综合农业;还有一座座的高层公寓楼,准备供摆脱过去苦累不堪的田间劳动的农民居住。这与20世纪80年代的中国农村形成了鲜明对比。
2017年4月14日拍摄的上海黄浦江两岸夜景。(新华社记者丁汀摄)
多莉认为,“令人遗憾的是,美国老百姓对中国的认知已经陈腐过时”,“MIND THE GAP”(也有“注意差距”的意思)对最近没到过中国的美国人来说,也是个很好的提醒。
她在文章中写到,现在中国国内生产总值主要是内需推动,而非沃尔玛售卖的中国造玩具和体育用品的功劳,中国的工资水平也在提高。“我丈夫的大多数亲属,30年前还很穷,如今都有好几套住房和新汽车,有一位刚在海南岛买了第二套房子,还有一位邀请我们到南京参加一场豪华婚礼”。
真正打动她的是中国百姓生活富起来了。多莉丈夫的堂侄在没有自来水的农村长大,而今在南京拥有自己的公司。一位朋友的儿子过去没考上大学,现在销售自创品牌的化妆品,手下有200名员工。多莉丈夫的外甥女婿辞掉报纸编辑的工作,开了一家酒庄,酿造高品质的红葡萄酒,而这些产品都只在中国销售。