当前位置:新闻 > 自动发布新闻 > 正文

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

2017-05-31 08:11:21    字媒体  参与评论()人

文丨呆呆游子

不知道大家有没有注意到一个现象,香港和台湾用的都是繁体字,但是,港版的繁体和台版的却略有不同,那么问题来了,他哥俩儿的字不同在何处呢?

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

文字君不才,愿为大家比对比对~

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

港版: 台版:

不管是“歎”,还是“嘆”,其实这就是一个“叹”字,《说文》解释:歎,他安反,字或作嘆。

涨姿势!原来港台繁体字之间竟还有这么多区别!

破译成人话就是,歎从欠,欠是打呵欠,与出气有关,所以香港的叹写作“歎”,然鹅,台湾同胞却看穿了这个呵欠的本质,打呵欠必须要从口出,“嘆”就华丽丽的出场了~

1234...全文 8 下一页
关闭