在指掌间传递党的声音

2017-10-25 20:07:45  光明网    参与评论()人

在党的十九大开幕会上,电视直播屏幕左下角的手语翻译,紧跟习近平同志作报告的语速,三个多小时中,双手不停地变换了25000余个动作,将报告内容实时传递给听障人士——她就是因十九大而走红的新晋“网红”、用手“说话”的翻译,北京市东城区特殊教育学校校长周晔。

23日,记者走进北京市东城区特殊教育学校,近距离接触周晔。

让听障人士“听”到党的声音

周晔“红”了,把三个多小时的报告内容即时翻译成手语,她创下了国内媒体直播手语翻译时间的最长纪录。其实,周晔并不是手语翻译“新面孔”,全国两会、党的十八大……在我国很多重大场合的手语翻译直播现场,都能看到她的身影。尽管有着丰富的直播经验,但这次纪录,还是出乎周晔的意料。54岁的周晔之前的翻译直播工作从来没有超过两个小时,这一次她完全没想到自己能坚持这么长时间。

10月17日,周晔来到中央电视台进行手语翻译的试机调试,工作人员告诉她,直播时间要三个小时左右。周晔坦言,此次翻译工作是对自己脑力和体力的双重考验,除了要一字不差地进行手语翻译之外,还必须始终保持挺拔的姿势,但“既然接受了任务,就必须勇往直前”。

10月18日,周晔一大早就赶到中央电视台,“就吃了一个鸡蛋和一块面包,不敢吃其他的食物,怕突然坏肚子,也不敢多喝水。”上午8点零5分,周晔第一次看到了报告文稿的部分内容,此时距离进入直播间仅剩不到50分钟。“我只提前看了约五分之一的内容,剩下的全靠现场‘同声传译’。”

手语翻译现场直播时,在周晔的对面是一台放映大会画面的电视。“你们在电视上看到什么,我当时就看到了什么。没有稿件提词器,全靠看着这台电视和听着耳机里传来的总书记的声音,我来同步进行手语翻译。”除了打手势,她还要进行跟读,因为一些听障人士要通过唇语来理解语言。“我必须准确完整全面地用手语翻译表达,让更多听障人士第一时间‘听’到党的声音。”周晔说。

对于成为“网红”,周晔颇感意外。她笑言:“谢谢大家对我工作的理解和尊重。”

期待更多人关注特殊教育

作为一名特殊教育教师,周晔对十九大报告印象尤为深刻。“从十七大提到的‘关心特殊教育’到十八大提到的‘支持特殊教育’,再到十九大指出的‘办好学前教育、特殊教育和网络教育’,说明国家对特殊教育的重视和支持力度在不断加大。我感到非常激动,深受鼓舞。我在思考,如何把报告的精神落实到教育改革和发展当中去。”

相关报道: