原标题:壹点独家|以优雅著称的发言人傅莹,最近怼过谁?
2013年傅莹担任十二届全国人大一次会议新闻发言人,如今已经过去4个年头,这位64岁的知性“女生”今天又要迎来她的第五“秀”。
傅莹。资料图
最年轻女大使,首位女发言人
傅莹在政界创造多项“第一”,她曾是中国最年轻的女大使,新中国第一位少数民族女副外长;改革开放以来首位,也是继1975年王海荣之后第二位女性副外长;1983年全国人大设立新闻发言人以来的首位女发言人。
1998年,傅莹被任命为驻菲律宾大使,成为中国最年轻的女大使;2004年,她又出任驻澳大利亚大使。2007年,出任驻英大使。
2008年4月,西方媒体一边倒的歪曲中国,奥运圣火传递频频受阻。傅莹通过多次危机公关为中国挽回声誉,这也为她赢得“危机大使”美誉。当时,她怀抱两个憨态可掬的“福娃”接受了英国广播公司(BBC)电视采访,传递中国声音。随后,英国《星期日电讯报》评论版刊登了傅莹的一篇用英文发表的文章——《如果西方能够倾听中国》。
2010年1月,傅莹被任命为外交部副部长。
16岁“上山下乡”,考北外数学得满分
1953年1月,傅莹出生于内蒙古呼和浩特。父亲阿民是当地的文化名人,曾任内蒙古军区宣传部副部长。
“文革”期间,16岁的傅莹“上山下乡”。她曾当过放映员,像小伙子一样爬杆架银幕,还在一个电厂开过拉煤的大车。
经历过艰苦岁月,傅莹一直保持着简朴的生活习惯。据她的表弟周堂海介绍,傅莹虽穿着得体,但其实很节俭,并不买很贵的衣服,买衣服时会讨价还价,还爱和家人开玩笑。
兵团三年,只有小学文化基础的傅莹,硬靠自学完成了高中课程。1973年,傅莹考入北京外国语学院英语系,入学考试数学满分。
1977年“北外”毕业后,傅莹在外交部开始了十余年的翻译生涯。
当翻译时也曾出过错,引来邓小平开怀大笑
傅莹擅长英语、法语和罗马尼亚语。她曾为邓小平、杨尚昆、江泽民、李鹏等党和国家领导人担任高级翻译。
为领导人当翻译可不是一件轻松的事情,大脑高度紧张,精力高度集中,在这种状态下,偶尔出错也是难免的事情,“女神”傅莹也不例外。
1988年1月20日,84岁的邓小平会见来访的48岁的挪威首相格罗·哈莱姆·布伦特兰夫人,傅莹任英语翻译。邓小平对布伦特兰夫人说:“我今年84岁,该退休了……”
但傅莹一不留神,将84岁译成了48岁。在场的副外长周南将这一错误告诉了邓小平。邓小平听后开怀大笑:“好呀,我有返老还童术,竟然一下子与布伦特兰夫人一样年轻喽。”布伦特兰夫人也笑得合不拢嘴。
慕尼黑安全会议上,笑怼西方学者指手画脚
不论是作为外交官,还是新闻发言人,傅莹给人的印象都是温文尔雅。不过,傅莹也有不客气的时候,尤其是当西方国家对中国指手画脚时,傅莹会儒雅却又不留情面地怼回去。
就在上个月,第53届慕尼黑安全会议召开,傅莹应邀出席。在一次分论坛讨论上,伦敦国际战略研究所所长奇普曼对中国军费问题提出疑问。他说,亚洲军事发展快,军费庞大,2012年已超过欧洲,2016年达到后者的1.3倍。奇普曼称,其中中国的军费最高,2016年是日本和韩国总和的1.8倍,是其他南海沿岸国总和的3.7倍。
针对上述论调,傅莹说,此次慕安会的热点问题是如何确保北约成员国将国防预算提高至国内生产总值(GDP)的2%,分担安全经费。但刚才提到中国的国防预算时态度明显不同。
“实际上中国的国防预算一直保持在GDP的1.5%,却被渲染为威胁,是否存在双重标准?”
中国在过去经历了太多,我们需要靠自己站起来,中国的和平稳定是世界和平稳定的一部分。
傅莹的回答有理有据有节,让西方嘉宾无言以对。